5 de mayo de 2016

Historia y música: El Domingo Sangriento en Derry

Corrían los primeros años de 1970. El conflicto en Irlanda del Norte se encontraba en su punto álgido y la tensión se respiraba en cada calle de las ciudades del norte de la Isla Esmeralda. No eran infrecuentes las muertes entre republicanos y unionistas, y los enfrentamientos tanto con la policía del Ulster como con el Ejército Británico. A parte del IRA, otro de los grupos activistas más importantes era la Asociación por los Derechos Civiles de Irlanda del Norte (NICRA), que luchaba contra la discriminación en contra de los católicos. Una de las ciudades donde la lucha estaba más recrudecida era Derry. En esta ciudad, ante la imposición de una ley que permitía la detención y encarcelamiento sin juicio de los sospechosos de pertenencia al IRA, los habitantes "cerraron" la entrada a los barrios de Bogside y Creggan a las fuerzas del orden y al ejército británico, creando el denominado Free Derry.

El domingo 30 de enero, la NICRA convocó una manifestación pacífica por las calles del barrio de Bogside. La manifestación protestaba por la encarcelación sin juicio de gente irlandesa, predominantemente católica, en Irlanda del Norte. Las autoridades británicas habían prohibido que la marcha traspasara los límites del barrio de Bogside. Para evitar altercados, los organizadores solicitación y consiguieron el compromiso de no participación por parte de las distintas facciones del IRA. Además, vista la prohibición británica, la marcha se limitó a recorrer sólo las calles del Free Derry, y no llegar hasta el centro de la ciudad como era la intención inicial de los organizadores.

La manifestación debía acabar en la Free Derry Corner, una famosa esquina de las calles Fahan y Lecky, donde estaba la famosa pintada que rezaba "You are now entering in Free Derry". Fue entonces cuando un grupo de unos cincuenta manifestantes siguió por la calle Willian y paró junto a una de las barricadas, increpando a los soldados de las fuerza paracaidista británica que la ocupaban y lanzando piedras y botellas. Unos minutos después, las tropas británicas se lanzaron contra los manifestantes. Las tanquetas se adentraron por la calle Rossville, y, ante la huida de los manifestantes, el ejercito británico abrió fuego, matando a 14 personas, desarmadas y muchas de ellas menores de edad de facciones juveniles afines al IRA.

Aquellos hechos fueron conocidos como el 'Domingo Sangriento'.


Once años después, en 1983, una blanda dublinesa, en su tercer álbum, incluyó una canción para describir el horror sentido por un observador de aquellos hechos.

Aquella canción era Sunday Bloody Sunday, y el grupo U2.



I can’t believe the news today
I can’t close my eyes and make it go away.
How long, how long must we sing this song?
How long, how long?
‘Cos tonight
We can be as one, tonight.

Broken bottles under children’s feet
Bodies strewn across the dead-end street.
But I won’t heed the battle call
It puts my back up, puts my back up against the wall.

Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.
Oh, let’s go.

And the battle’s just begun
There’s many lost, but tell me who has won?
The trenches dug within our hearts
And mothers, children, brothers, sisters
Torn apart.

Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.

How long, how long must we sing this song?
How long, how long?
‘Cos tonight
We can be as one, tonight.
Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.

Wipe the tears from your eyes
Wipe your tears away.
I’ll wipe your tears away.
I’ll wipe your tears away.
I’ll wipe your bloodshot eyes.
Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.

And it’s true we are immune
When fact is fiction and TV reality.
And today the millions cry
We eat and drink while tomorrow they die.

The real battle just begun
To claim the victory Jesus won
On…

Sunday, bloody Sunday
Sunday, bloody Sunday..


No hay comentarios:

Publicar un comentario